Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語からドイツ語への翻訳依頼] 5月4日にお届けして不在だった為、保管されているようです。 どうぞご確認よろしくお願い致します。

この日本語からドイツ語への翻訳依頼は "Eメール" "コミュニケーション" のトピックと関連があります。 yuuu さん [削除済みユーザ] さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 47文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 17時間 16分 です。

okotay16による依頼 2013/05/06 20:27:37 閲覧 2435回
残り時間: 終了

5月4日にお届けして不在だった為、保管されているようです。
どうぞご確認よろしくお願い致します。

yuuu
評価 50
翻訳 / ドイツ語
- 2013/05/07 00:03:14に投稿されました
Der Pack wurde am 4. Mai wegen der Abwesenheit nicht zugestellt, und ist jetzt in Verwahrung gehalten.
Bitte bestätigen Sie das.
[削除済みユーザ]
評価 50
翻訳 / ドイツ語
- 2013/05/07 13:43:09に投稿されました
Die Ware ist am 4.Mai geliefert, aber wegen Ihre Abwesenheit ist sie aufbewahrt.
Bitte überprüfen Sie es.
MfG

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。