Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] あなたの販売制限に関して、eBayに連絡していただきありがとうございます。eBayビジネスの詳細情報をご提供するのに時間を割いていただき、感謝しています。...

この英語から日本語への翻訳依頼は oier9 さん 14pon さん takamichis さん elephantrans さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 502文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 24分 です。

hayato1015による依頼 2013/05/02 23:14:36 閲覧 1357回
残り時間: 終了


Thank you for contacting eBay in regard to your selling limits, we appreciate you taking the time to provide us with more information on your eBay business.

After reviewing your account, we are unable to increase your selling limits at this time. Going forward, we would like to see some additional feedback received for the items that you have recently sold on the account. This gives you an opportunity to better understand your online business and customers before selling in larger volumes.




あなたの販売制限に関して、eBayに連絡していただきありがとうございます。eBayビジネスの詳細情報をご提供するのに時間を割いていただき、感謝しています。

あなたのアカウントを確認しましたが、現時点であなたの販売制限を増やすことはできません。今後我々は、あなたがこのアカウントで最近販売した商品への追加フィードバックを見ていきたいと思っています。こうすることで、販売量を増やす前に、オンラインビジネスや顧客についてあなたがより理解できる機会となると思います。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。