Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] なぜ? あなたは指示された仕事をしないのか? 依頼した仕事をしないなら、その分給料を差し引く必要があります。 なぜならば、ここは会社だからです。 い...

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" "コミュニケーション" のトピックと関連があります。 transcontinents さん [削除済みユーザ] さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 118文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 12分 です。

sinnsinngoodによる依頼 2013/05/01 22:04:35 閲覧 1818回
残り時間: 終了


なぜ?
あなたは指示された仕事をしないのか?

依頼した仕事をしないなら、その分給料を差し引く必要があります。
なぜならば、ここは会社だからです。

いままで、見てきましたが。
あなたは言い訳しかしない。



次は、注意して下さい。
必ずあなたを処分します。


Why?

Why don't you do the work as instructed?

If you are not doing the work I requested, I need to deduct you salary for that.
That's because this is a company.

I've observed you for a while.
All you do is to make excuses.


Please pay attention next time.
I will surely punish you.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。