[フランス語からネイティブ 日本語への翻訳依頼] 差出人:Gaelle DANNAUD ガエル・ダノ [mailto:g.dannaud@ballauff.fr] 送信日時:4月26日金曜日10時44...

このフランス語から日本語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん 3_yumie7 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 405文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 20分 です。

wishによる依頼 2013/04/26 21:12:25 閲覧 2808回
残り時間: 終了

De : Gaelle DANNAUD [mailto:g.dannaud@ballauff.fr]
Envoyé : vendredi 26 avril 2013 10:44
À : d.mermoud@stores-concept.com
Objet : facture

Bonjour M. Mermoud,
Veuillez trouver ci-joint la facture concernant l’expédition de la semaine prochaine.

Bien cordialement,


Gaëlle Dannaud
Export & Marketing Dept.
BALLAUFF
21 Place des Vosges
75003 Paris
Tel. 00 33 1 44 54 53 66
Fax. 00 33 1 42 77 92 53
www.ballauff.fr

送信者 : Gaelle DANNAUD [mailto:g.dannaud@ballauff.fr]
送信日 : 2013年4月26日(金) 10:44
送信先 : d.mermoud@stores-concept.com
件名 : インボイス

Mermoud様
来週の発送品に関するインボイスを添付させて頂きます。
よろしくお願いいたします。

輸出・マーケティング部
Gaëlle Dannaud

BALLAUFF
21 Place des Vosges
75003 Paris
Tel. 00 33 1 44 54 53 66
Fax. 00 33 1 42 77 92 53
www.ballauff.fr

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。