[日本語から英語への翻訳依頼] この世界にいる限り自分を演じなきゃいけないんだ 愛から覚めて 夢から覚めて 一体どこへ向かう? ただ認めてほしい 僕を 責めないで 僕を 想像...

この日本語から英語への翻訳依頼は "" のトピックと関連があります。 mestre7 さん leutene さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 239文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 8時間 17分 です。

renarenaによる依頼 2013/04/26 02:21:51 閲覧 4179回
残り時間: 終了

この世界にいる限り自分を演じなきゃいけないんだ


愛から覚めて
夢から覚めて
一体どこへ向かう?


ただ認めてほしい
僕を
責めないで
僕を


想像をはるかに超えるこの世界は
誰のためにあるんだ?

眩しい明日
間違いに気づく昨日
敗北の今日

目が覚めたら




ほら
テレビ見てる時だって
ぼーっと
天井を見上げてる時だって
僕は、このまま何事もなくおわりそうな人生を
僕は僕なりにバカな頭で考えてるんだ
うまくいってるみたいな
友達を横目に
僕は焦って
ただ
僕の幸せになる最短なんて考えたりしてる

昨日の嫌なことなんて
全部忘れちゃうけど

I have to act my role as long as I live in this world.
Awaken from a love
Awaken from a dream
Where am I going?

I just need to be recognized
Only allow me
me

This world is way over our imagination
For whom does it exist ?

Brilliant tomorrow
Missteps in yesterday
agony of defeat today
You will face them when you wake up

Here
The moment I watch TV
The moment I look up the ceiling without focusing
I am always thinking with my dumb head
about my life
will be completed with no mishap

Turn a deaf ear on friends
who seem to go very well
I feel pressed and only think about discovering how to be happy in the shortest time

Though I forget all about my problems yesterday





クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。