Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] お世話になります。 先ほど気が付いたのですが、あなたは前回のメールで計算間違いをしています。 70 * 6 + 83 * 9 = 1176 dollars...

この日本語から英語への翻訳依頼は transcontinents さん chisatosnow さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 198文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 20分 です。

con23による依頼 2013/04/24 20:59:28 閲覧 3155回
残り時間: 終了

お世話になります。
先ほど気が付いたのですが、あなたは前回のメールで計算間違いをしています。
70 * 6 + 83 * 9 = 1176 dollars
とのことですが、正しくは合計金額1167ドルです。
ですので、私のPayPalに9ドルの払い戻しをお願いします。
割引してもらって感謝していますが、今後は計算間違いをしないよう十分ご注意ください。
それでは、払い戻しと出荷の手配をよろしくお願いします。

Thanks for your assistance.
I just noticed that you made calculation mistake in the previous email.
70 * 6 + 83 * 9 = 1176 dollars
The above is what you said, but correct total amount is 1167 dollars.
Therefore, please make refund of 9 dollars to my PayPal.
I appreciate your discount, but please make sure that you won't make any calculation mistake in the future. Thank you in advance for making refund and arrangement of shipment.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。