Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 蝶々に導かれて森の中 小さな妖精は言いました 「一緒にパーティーへ行きましょう」 妖精は魔法をかけます 「メイクアップ&ドレスアップ!!」 さぁおしゃれ...
翻訳依頼文
蝶々に導かれて森の中
小さな妖精は言いました
「一緒にパーティーへ行きましょう」
妖精は魔法をかけます
「メイクアップ&ドレスアップ!!」
さぁおしゃれをして出かけましょう
《童話調でお願いします》
小さな妖精は言いました
「一緒にパーティーへ行きましょう」
妖精は魔法をかけます
「メイクアップ&ドレスアップ!!」
さぁおしゃれをして出かけましょう
《童話調でお願いします》
yamamoto_yuko
さんによる翻訳
In a forest with a butterfly by her side, the little fairy says, "Come to a party with me."
The fairy casts a spell, "Make her up and dress her up!!"
Now let's go out looking our best.
The fairy casts a spell, "Make her up and dress her up!!"
Now let's go out looking our best.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 93文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 837円
- 翻訳時間
- 約1時間
フリーランサー
yamamoto_yuko
Starter
日英翻訳5年
日本語(母国語)、英語(TOEIC975)ともに流暢。ドイツ語学習中。
日本語(母国語)、英語(TOEIC975)ともに流暢。ドイツ語学習中。