箱に外傷はないので輸送中の過失ではない
それより梱包の仕方が悪い
今回折れた部分は個別梱包がされておらず隙間がある
これでは輸送中の揺れで押しつぶされ折れるのも当たり前
梱包の悪さが今回の破損の原因
輸送のプロに確認をとったので間違いない
よってこの不良品の責任の所在はあなたにある
私は全額返金を要請する
私はこの商品を日本まで取り寄せるのに
代行業者を使った
その代行手数料も肩代すべきだ
ただ注文しただけなのに
不良品を送られその上代行手数料まで取られるのは納得できない
全額返金
返送料
輸入代行手数料
There is no exterior damage to the box, so it is not a fault with the shipping.
Rather, the packing method is not good.
This time the broken part had no special packaging leaving a gap.
It must be that it broke due to this and the movement during transit.
The poor packaging is the cause of the damage this time.
I checked with a shipping professional, so I am sure about this.
Therefore, the responsibility for the poor quality item lies with you.
I request a full refund.
I used a separate company to bring the item to Japan, so you should pay for their fees too.
I have only just ordered it, and I can't comprehend why I must pay the proxy fees in addition to the sending of a poor product.
Item cost refund
Shipping fee
Import proxy fee