Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] OO枚購入するので少し安くしてください。 私は前回も購入しました。 少し割引してください。 あなたは韓国から出荷していますか? 私は韓国の服が欲しい...
翻訳依頼文
OO枚購入するので少し安くしてください。
私は前回も購入しました。
少し割引してください。
あなたは韓国から出荷していますか?
私は韓国の服が欲しい。
商品届きました。ありがとう。
私はあなたを評価しました。あなたも
私を評価してください。
おまけしてください。
私は前回も購入しました。
少し割引してください。
あなたは韓国から出荷していますか?
私は韓国の服が欲しい。
商品届きました。ありがとう。
私はあなたを評価しました。あなたも
私を評価してください。
おまけしてください。
owen
さんによる翻訳
我买OO张,请再便宜一些。
我上次也购买了。
请再稍微给一些折扣。
您是从韩国出货的吗?
我想购买韩国服装。
商品到达了,谢谢。
我已对你进行了评价。也请您评价我。
请给我一些赠品。
我上次也购买了。
请再稍微给一些折扣。
您是从韩国出货的吗?
我想购买韩国服装。
商品到达了,谢谢。
我已对你进行了评价。也请您评价我。
请给我一些赠品。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 141文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 中国語(簡体字)
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,269円
- 翻訳時間
- 43分
フリーランサー
owen
Starter
私の専門は日中翻訳です。日系企業の翻訳者です。