[日本語から英語への翻訳依頼] この二つの依頼事項は、既に、あなたに依頼してから1ヶ月以上も経っています。 担当者は、本当に、一日8時間の労働時間で、5日も働いてますか? もし、出来な...

この日本語から英語への翻訳依頼は kawaii さん takamichis さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 104文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 13分 です。

mojkojohoaによる依頼 2013/04/12 14:06:04 閲覧 1983回
残り時間: 終了

この二つの依頼事項は、既に、あなたに依頼してから1ヶ月以上も経っています。
担当者は、本当に、一日8時間の労働時間で、5日も働いてますか?

もし、出来ないのであれば、遅すぎるので、私たちでやります。

どうしますか?

It has been over one month past since we've asked you for these two requests.
Does the person who is in charge of the matters really work for eight hours a day and five days a week?

If you cannot work on them, it's too late so we'd like to handle them now.

Let us know what you'd like to do.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。