Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] Marcelo Iglesiasはじめまして! わたしはHayato Yamaguchiといいます。 Javier はナイスガイで、とても良い友人で...

この日本語から英語への翻訳依頼は oier9 さん antimony_sb7 さん emily さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 175文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 39分 です。

hayato1015による依頼 2013/04/11 10:20:01 閲覧 1424回
残り時間: 終了

Marcelo Iglesiasはじめまして!

わたしはHayato Yamaguchiといいます。


Javier はナイスガイで、とても良い友人です。

欲しい物があれば何でも言ってください。

わたしは、日本中、世界中にネットワークがあるので、いろんな商品を入手することが出来ます。

あなたと知り合えて本当に良かった。

これからも仲良くしてください。

ありがとう!

Nice to meet you Marcelo Iglesias!
My name is Hayato Yamaguchi.
Javier is the nice guy, and very good friend.
Please let me know anything that you want.
I can get the various products with my networks in Japan and the world.
I’m really glad that we could get to know each other.
Please get along in the future.
Thank you!

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。