Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] それで機能するはずですが、だめでしたら試していただけますか? そうして頂ければ大変助かりますが、それでもまだ機能しなければ、郵便局に尋ねてみます。

この英語から日本語への翻訳依頼は brother346 さん 14pon さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 117文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 29分 です。

hiroaki1978による依頼 2013/04/09 21:47:37 閲覧 1538回
残り時間: 終了

It should work if not can you try.
It would be a big help but if it still doesnt work than I'll ask the post office.

brother346
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2013/04/09 22:13:57に投稿されました
それで機能するはずですが、だめでしたら試していただけますか?
そうして頂ければ大変助かりますが、それでもまだ機能しなければ、郵便局に尋ねてみます。
14pon
評価 61
翻訳 / 日本語
- 2013/04/09 22:16:53に投稿されました
うまくいくと思うのですが、もしだめだったらやってみてくださいますか。

そうだと助かるのですが、もしそれでもだめだったら郵便局に聞いてみます。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。