Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] 2011年1月12日のミーティングについて、まだご返答を頂いておりません。大使館とのアポイントは、午前9時半から12時ならいつでもいいということになってお...

この英語から日本語への翻訳依頼は whitewizard さん junnyt さん abudhabi さん ichiro009 さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 219文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 27分 です。

deadbardによる依頼 2011/01/08 09:32:27 閲覧 1358回
残り時間: 終了

You have not replied me for the meeting on the 12.jan.2011. I made an appointment with the embassy anytime from 9.30am to 12pm. What time are you free to meet in the Singapore Embassy to sign the documents?

See you soon.

2011年1月12日の会議に関して、お返事をいただいておりません。
9時半から12時までのいずれかの時間で、私は大使館と約束を取り付けています。

書類にサインするために、シンガポール大使館にお越しいただけるのは何時でしょうか?

それではまた。

クライアント

備考

polite japanese please

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。