Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 私は、日本の釣り具専門のバイヤーです。 現在、日本で6社の仕入れを担当しています。 あなたの取り扱っている商品に大変興味があります。 アイテムナンバ...

翻訳依頼文
私は、日本の釣り具専門のバイヤーです。

現在、日本で6社の仕入れを担当しています。

あなたの取り扱っている商品に大変興味があります。

アイテムナンバー330896116058 と アイテムナンバー370769716121

それぞれ3つづつ買いたい。

10%値引きして欲しい。
yyokoba さんによる翻訳
I am a buyer in Japan specializing in fishing supplies.

I currently buy supplies in Japan from six companies.

I am very interested in the items that you sell.

I would like to buy 3 pieces each of the item numbers 330896116058 and 370769716121.

Can you give me a 10% discount?

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
132文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,188円
翻訳時間
44分
フリーランサー
yyokoba yyokoba
Senior
日本語<>英語