[英語から日本語への翻訳依頼] (a) 機械効果: 超音波の力で、主な機能は肌細胞に振動を加えることで結果、微細なマッサージを行い細胞容積を変化させ、それによって局部の血液とリンパの流れ...

この英語から日本語への翻訳依頼は colin777 さん akutaya さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 680文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 19時間 18分 です。

xyzhideによる依頼 2013/04/06 07:50:27 閲覧 792回
残り時間: 終了

(a) Mechanical Effect: the power of ultrasonic energy, the role of the face can make skin cells along with the vibration, resulting in micro massage effect, changes in cell
volume, thereby improving the local blood and lymph circulation, and enhance the
permeability of the cell. tissue metabolism and regeneration, soften the tissue,
stimulate the nervous system and cell function, and make the skin radiance and
elastic.

4. Using lymphatic drainage techniques, towards the lymphatic circulation, improve the back curve.
Arms
1. From the elbow to the armpit, to do a Lymphatic drainage.
2. Circular motion to dolymphatic drainage.
3. Anticlockwise loop sliding, or sliding back and forth,

 (a) 機械的効果:超音波エネルギーのパワーによって皮膚細胞に振動を与えることによりマイクロマッサージ効果と皮膚細胞のボリュームの変化をもたらし、その結果、その部位の血液とリンパの流れを改善し、皮膚の浸透性と組織の新陳代謝と再生機能を高め、組織の柔軟性を高め、神経系と細胞の機能を活性化し、光沢と弾力性のある皮膚を作ります。

4. リンパドレナージュ(排出)技術を用いることによりリンパの流れを改善し、背筋のカーブを改善します。

 1. 肘から脇の下にかけてリンパドレナージュを行います。
2. 円を描くような動きでリンパドレナージュを行います
3. 反時計回りのループを描くようにスライド、あるいは前後にスライドさせます

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。