Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語からインドネシア語への翻訳依頼] In the event your personal information, such as your address, e-mail address,...

翻訳依頼文
In the event your personal information, such as your address, e-mail address, telephone number, fax number, and/or personal identifiable information is provided on the JAIMSC website and/or by partner corporations that agreed on the terms of the non-disclosure agreement, JAIMSC will not disclose your personal information to any organizations or parties other than JAIMSC and/or partner corporations that agreed on the terms of the non-disclosure agreement without your consent.
We are committed to maintain such information and other information pertaining to business activities and transactions under the standards of our strict security and management.

agatha3010 さんによる翻訳
Dalam hal informasi pribadi anda, seperti alamat rumah, alamat email, nomor telepon, nomor fax, dan/atau informasi pribadi yang bisa diidentifikasi diberikan pada website JAIMSC dan/atau oleh perusahaan parter yang telah menyetujui untuk menjaga kerahasiaan, JAIMSC tidak akan menyingkap informasi pribadi anda pada pihak atau organisasi manapun selain JAIMSC dan/atau perusahaan partner yang telah menyetujui menjaga kerahasiaan tanpa menerima persetujuan anda.
Kami berkomitmen untuk mempertahankan informasi seperti ini dan informasi lainnya yang menyangkut aktivitas bisnis dan transaksi berdasarkan pada standar manajemen dan keamanan kami yang ketat.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
657文字
翻訳言語
英語 → インドネシア語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,479円
翻訳時間
約12時間
フリーランサー
agatha3010 agatha3010
Starter
I am an Indonesian who studied English Literature in Gadjah Mada University. ...