Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 来週の水曜日のリリースに間に合わせたいので、明日ぐらいにはデザインをキャンペーンページのデザインを固めたいと思ってます。 とりあえず進捗があったら教えて下さい。

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん mura さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 79文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 43分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2013/04/03 11:42:59 閲覧 2316回
残り時間: 終了

来週の水曜日のリリースに間に合わせたいので、明日ぐらいにはデザインをキャンペーンページのデザインを固めたいと思ってます。
とりあえず進捗があったら教えて下さい。


As I want to prepare everything to meet the release next Wednesday, I want to almost determine the design of the campaign page tomorrow.
Please let me know rapidly about how things are going, if any.

クライアント

[削除済みユーザ]

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。