Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] こんにちは。 情報ありがとうございます。あなたのクレーム対応をほぼ終え、あとは支払った金額が記載されている領収書のコピーがあれば、対応を全て終えることが...

この英語から日本語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん sebastian さん monagypsy さん samigo さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 220文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 26分 です。

ken1981による依頼 2011/01/05 09:58:40 閲覧 1085回
残り時間: 終了

Hello,
Thank you for the information. Your claim is almost complete, we simply need a copy of your receipt showing the amount you paid so we can finalize the claim for you. Please provide this at your soonest convenience.

こんにちは。
情報ありがとうございます。あなたのクレーム対応をほぼ終え、あとは支払った金額が記載されている領収書のコピーがあれば、対応を全て終えることができます。ご都合のよろしい時にできるだけ早くご提供ください。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。