Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語からドイツ語への翻訳依頼] ドイツ 世界61ヶ国語に対応及び世界各国(一部を除く)への配達に対応しております。 何かご不明がございましたらお気軽にお問い合わせ下さい。 24時間以内...

この日本語からドイツ語への翻訳依頼は kirschbluete さんの 1人の翻訳者によって翻訳され、合計 1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 85文字

okotay16による依頼 2013/03/31 05:08:59 閲覧 1506回
残り時間: 終了

ドイツ

世界61ヶ国語に対応及び世界各国(一部を除く)への配達に対応しております。
何かご不明がございましたらお気軽にお問い合わせ下さい。
24時間以内にお返事させて頂きます。

kirschbluete
評価 64
翻訳 / ドイツ語
- 2013/03/31 10:55:38に投稿されました
Deutschland

Wir können 61 Sprachen der Welt und in die ganze Welt (außer einigen Länder) liefern.
Sollten Sie weitere Fragen haben, zögern Sie bitte nicht uns zu kontaktieren.
Wir werden innerhalb von 24 Stunden benachrichtigt.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。