Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] いや本当に、報告書の指摘どおり、Puzzles and Dragonsは世界中のiOSとAndroidでプレイされている稼ぎ頭のゲームだ。 iOSの...

翻訳依頼文
Line is also crowned the top non-game app in terms of monthly revenue on both iTunes and Google Play in January. It is the only Asian creation on the iOS apps list that’s dominated by American apps. Apple’s Pages app is second; Pandora Radio is third.

KakaoTalk comes out fighting against Line in the chat app battle, proving itself to be the third-best app for revenue on Android.
yutaka5963 さんによる翻訳
ラインはまた、1月のiTunesとGooglePlayの双方で非ゲームアプリでは月間収入トップに輝きました。アメリカが優勢なiOSアプリのリストの中では唯一のアジア製のアプリです。アップルのPagesアプリは2位です。パンドララジオが3位。

カカオトークは、チャットアプリでラインと対抗しはじめ、Androidでの収入では3位となりました。
jaga
jagaさんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
2684文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
6,039円
翻訳時間
約23時間
フリーランサー
yutaka5963 yutaka5963
Starter
フリーランサー
jaga jaga
Senior
フリーランサー
oier9 oier9
Starter
より分かりやすい翻訳を目指しています。よろしくお願いします。
相談する