Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] Casey Stoner, Jorge Lorenzo, Carlos Checa, Marco Melandriや、 Nolangroupがスポンサーに...

翻訳依頼文
Casey Stoner, Jorge Lorenzo, Carlos Checa, Marco Melandri and other riders sponsored by Nolangroup, tested and experimented many of the innovative technical solutions found on this helmet which is now available for the most serious and demanding riders.
pinkgirl3 さんによる翻訳
Casey Stoner, Jorge Lorenzo, Carlos Checa, Marco Melandriや、 Nolangroupがスポンサーになっているそのほかのライダーたちがテストし、実際に使用した革新技術が随所にみられるこのヘルメットは、最も真剣で要求の強いライダーたちのために、現在入手可能です。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
253文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
570円
翻訳時間
約2時間
フリーランサー
pinkgirl3 pinkgirl3
Starter