Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 全然大丈夫ですよ!! あなたの力になれるなら私は力になりますよ!! とても良いお母さんですね! omnimon wargreymon shinke...
翻訳依頼文
全然大丈夫ですよ!!
あなたの力になれるなら私は力になりますよ!!
とても良いお母さんですね!
omnimon wargreymon shinken red and juuzoのセットで650$でいかがですか??
もちろん送料込みです。
ありがとう!!
あなたの力になれるなら私は力になりますよ!!
とても良いお母さんですね!
omnimon wargreymon shinken red and juuzoのセットで650$でいかがですか??
もちろん送料込みです。
ありがとう!!
cuavsfan
さんによる翻訳
It's not a problem at all!!
If there's anything I can do to help you I want to do it!!
What a great mom!
How does $650 sound for the omnimon wargreymon shinken red and juuzo set?
Of course this includes shipping.
Thanks!!
If there's anything I can do to help you I want to do it!!
What a great mom!
How does $650 sound for the omnimon wargreymon shinken red and juuzo set?
Of course this includes shipping.
Thanks!!
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 122文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,098円
- 翻訳時間
- 16分
フリーランサー
cuavsfan
Senior
I passed Japanese Language Proficiency Test Level N1 (the highest level) in 2...