Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] Mは、1年以上前から家族のいる所でオシッコをしなくなり始め、それが徐々に深刻になってきている。彼は家で週に3~4回と、週1度の散歩の時に排尿するのみ。トイ...

この日本語から英語への翻訳依頼は maron さん june さん monagypsy さん haru さん junnyt さん hiro_hiro さん [削除済みユーザ] さん anonymousor さんの 8人の翻訳者によって翻訳され、合計 21件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 1316文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 12時間 0分 です。

aiaiによる依頼 2010/12/29 11:59:24 閲覧 6019回
残り時間: 終了

Mは、1年以上前から家族のいる所でオシッコをしなくなり始め、それが徐々に深刻になってきている。彼は家で週に3~4回と、週1度の散歩の時に排尿するのみ。トイレは階下のリビングと階上のCの部屋にあるが、Cの外出中は大抵、階下で彼女の母親と共に過ごす。最近は2度、Cの母親が外出中に、母親のベッドの上にオシッコしてしまった。Cは、どうすればMが家でオシッコを我慢せずに安心してできるようになるのか、知りたいと思っている。

M started to stop urinating infront of family more than a year ago, and it is getting serious little by litte. He just urinates 3~4 times a week in home and when he takes a walk once a week. His toilets located in living room downstairs and a room upstairs, and he mostly stays in downstairs with C's mother when she's out of house. Recently, She urinated on C's mothers bed twice when she was out of house. C wants to know how can she make M feel safe to urinate without restraining herself.

献身的につくすタイプ。バッチフラワーレメディでいうと典型的なアグリモニータイプで、常に周囲に気を使い自分を抑えて明るく振舞う。人懐っこく好奇心が旺盛でやんちゃな反面、とても繊細で傷つきやすい。

Mは緊張しやすいようで、Mを意識し始めると私の心臓がドキドキとし始めました。落ち着くようしばらく深呼吸をしているうちに互いのエネルギーが同調してきました。

He is a type of devoting himself to the others. From Bach Flower Remedies view, he is typical agrimony type, thinking of the others all the time while holding his feeling back, acting happy. While he is very friendly with a great deal of curiosity, he is very naive and vulnerable at the same time.

M seems to get nervous easily, and when I started to feel M, my heart started to pound. When I took deep breath to calm down, our energy began to syntonize.

Cのお部屋の情景が浮かんできました。それほど広くはなく全体的に白が基調で、ドアを開けると左手にベッド、右手に黒いピアノ、奥に出窓、左手奥に壁に備え付けの書棚、サテンっぽいツルツルとした薄紫の丸かハート型のクッションなどが見えました。Cの頭のすぐ近くで寝るのが心地いい感じがしました。ピアノの上に、Mの写真が飾られている。

I felt an image of C's room. It's not so large and it is white themed. From the door, her bed is on the left, black piano on the right. At the back of the room, I saw a bay window. In the back left of the room, I saw built-in bookshelves and a heart-shaped/round pale purple cushion made of smooth material such as satin or something. I felt a sense that it feels comfortable to sleep right beside C's head. There's a photo of M on the piano.

Mは、シャンプーをしてもらうのが好きなようで、シャンプーしたてのふかふかとしたやわらかい毛ざわりと匂いがとても心地よく感じられました。「Mは本当にハンサムですね!」と伝えると、「ありがとう。Cのおかげだよ。いつもボクを清潔に格好よく保ってくれるんだ」という声が聞こえました。

M seems to love shampooing his hair, and I felt so comfortable his soft hair texture and scent that just washed. When I told "M is really handsome!!", I heard 'Thank you. It is because of C. She always keeps me clean and good looking."

ところで、M、あなたはオシッコがしたくなる時、周りに人がいるとどんな気持ちがするか教えてくれますか?
返事はなし。しばらく待っていたけれど返事がなかったので一旦中断し翌日に再度コミュニケーションすることにしました。(Mが話したくなかったのかもしれないし、あるいは私自身風邪をひいていたせいで体調が万全ではなかったせいかもしれません。)

By the way, M, would you tell me how you feel when you want to pee but there are some people around?
No reply. I waited for his reply for some time, but I couldn't get an answer from him. So I stopped talking to him and decided to communicate with him again the next day. (Maybe that's because he didn't want to talk to me or I myself wasn't in perfect condition as I had a cold at that time.)

翌日に再度聞きなおした所、やはりいくら待っても返事がないので、「オシッコがちゃんと一日に何回かできるようになったら、Cがとっても安心するわ。」と伝えた所、Mはパッと顔を上げ真剣なまなざしで私を見つめました。「もちろんよ。だからオシッコを我慢するときのあなたの感覚をまず私に伝えてくれる?」と尋ねると、まず伝わってきたのは、オシッコを家でしちゃいけない、という感覚でした。オシッコすると家中匂いがするため、Cの母親と妹に嫌な思いをさせてしまう、という気持ちを受け取りました。

When I ask him again next day, he didn't reply me at all while I was waiting so long. So I told "C will be at ease if you can urenate several times a day.", just then M raised his head and gazed me seriously. When I asked "Off course. So can you tell me how you feel when you hold the urge to urinate?", at first, I felt a sense that she shouldn't urinate in the house. I received his feeling that if he urinates in the house, scent spreads all over the house, and it makes C's mother and sister feel uncomfortable.

Cが床を雑巾で拭いている映像。彼女が毎日家を非常にキレイに保っているのでオシッコで汚すことに抵抗がある感覚も受け取りました。できるかぎり家族に好かれていたい、嫌われたくない、という切実な思いを感じました。自分(のオシッコ)の匂いが家中に漂うのに嫌悪感を抱いている。毎日家の外でオシッコを済ませる、というイメージに、とても開放的で安堵する、気持ちの良い感覚を受け取りました。とにかく、家を自分のせいで汚したり臭くしたくはない、家族に嫌われたくない、という感覚を強く感じました。

An image that C wipes the floor with a dump cloth. I got a sense that M is reluctant to soil the floor with his urine, because she always keeps house so clean every day. I felt his sorrow that he wants to be loved by family as much as possible, he doesn't want to be disliked by them. He hates that his (urine) scent wafts all over the house. I got a open, releived, and good feelings to an image that M urinated out of the house every day. Anyhow, I felt a strong sense that he doesn't want to soil or smell house by him, he doesn't want to be disliked by family.

クライアント

備考

アニマルコミュニケーションの内容です。Cはクライアント(女性)、Mは犬(オス)です。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。