[日本語から英語への翻訳依頼] キュートなディズニーネイルで友達に自慢しちゃおう! ディズニーネイルは、ディズニーファンには常識☆ ディズニーネイルビギナーだったら、このネイルがSOO...

この日本語から英語への翻訳依頼は "記事" のトピックと関連があります。 [削除済みユーザ] さん tatsuoishimura さん naivebou さん anpanchi18 さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 6件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 572文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 5時間 6分 です。

shunberobelloによる依頼 2013/03/25 15:31:16 閲覧 3367回
残り時間: 終了

キュートなディズニーネイルで友達に自慢しちゃおう!

ディズニーネイルは、ディズニーファンには常識☆
ディズニーネイルビギナーだったら、このネイルがSOOO!GOOD!

ディズニーを主張しすぎないのに、でも可愛くてvery cute!!
薄く淡いベイビーピンクにミッキーモチーフや、ミニーのトレードマークのリボンがポイントですo(^▽^)o

大人のディズニーファンだったらこれ!
ミッキーやティンカーベルの影絵になっている大人ネイル♪
ポップな色を下地にして、影絵のミッキーがクール♪

Why don't you show off your cute Disney nails to your friends?

☆ If you are a Disney fan, you never want to miss them ☆
Are you a Disney beginner? Then, this one is PERFECT!

Not too Disney, but TOTALLY CUTE! This one is with Mickey and Minnie pointed with its adorable ribbon in pale pink! :-)

If you are an adult Disney fan, our recommendation will be this!
This one has a shadow picture of Mickey and Tinkerbell on a pop-colored background; Mickey in the picture looks TOTALLY COOL! ♪

クール&ビューティーな大人ディズニーファンに、人気のネイルです。
もっと!もっと!ディズニーで楽しみたい人はLOOK ME!!

みんなの人気者!ディズニーキャラクターが大集合♪
毎日ミッキーを見たい!ミッキー達と一緒にいたい!なら迷わずこちらっ☆彡

これなら、友達から話題になる事間違いなし!
みんなに自慢しちゃいましょう!

可愛くディズニーを楽しみたければこれもGOOD☆

This one is popular among the fans seeking mature beauty!
Wanna try further with Disney? Then, just wear it on!

An assortment of Disney character: everyone loves it ♪
If you want to see Mickey and be with him everyday, what are you hesitating for? ☆

With this one, you will definitely attract your friends' attention; I am sure you can't wait to brag it off!

When you'd like to fully enjoy the cuteness of Disney, this one would be a GOOD choice as well ☆

薄いベイビーピンクを下地にして、
女の子らしくて可愛いネイルだと思いませんか?
リボンやネコは黒で引き締めて、女の子らしい可愛いネイルです♪

あなたはどんなディズニーで楽しむ?

誕生日やイベントの時に「スペシャルネイル」で盛り上がるのが
日本の女の子!

あなたも、友達同士でプレゼントしあって、スペシャルネイルを楽しもう!

Don't you think that it is lovely-girls' cute based on pale baby pink?
The ribbon and cat are matched in black; show everyone your cuteness!

Which one do you wanna enjoy?

Let me add one tip; Japanese girls relish "special nails" for special days like their birthday!

Then, why don't you join it? You can present them to your friends if you want to! :-)

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。