Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは。 返事ありがとう。  私はグーグルトランスレイトを使っているので、メールなら大丈夫です。 しかし、会話は英語がうまくないので、 もし話しが必...

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん naoya0111 さん mbednorz さん koala さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 130文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 5分 です。

yyyounagoによる依頼 2013/03/21 21:43:34 閲覧 1293回
残り時間: 終了

こんにちは。
返事ありがとう。 

私はグーグルトランスレイトを使っているので、メールなら大丈夫です。
しかし、会話は英語がうまくないので、
もし話しが必要になると私では難しいです。

だから、弊社の担当とコンタクトして頂けますか?

↓彼が担当です。 

よろしくお願い致します。

Hello,
Thank you for your reply.

I use Google translation so email is fine.
However, I'm not good at speaking English, so it might be difficult if we need to talk.
So, could you contact our administrator ?

He is our administrator. ↓

Best regards,

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。