Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] yamahaya88102012様、 この品物はまだ購入可能でしょうか?もしそうなら、まだ正常に動作しますか?

この英語から日本語への翻訳依頼は yyokoba さん itprofessional16 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 85文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 30分 です。

hayato1015による依頼 2013/03/17 11:28:29 閲覧 673回
残り時間: 終了

Dear yamahaya88102012,

Is this item still available and if so does it still work well?

yyokoba
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2013/03/17 11:41:13に投稿されました
yamahaya88102012様、

この品物はまだ購入可能でしょうか?もしそうなら、まだ正常に動作しますか?
itprofessional16
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2013/03/17 11:58:56に投稿されました
親愛なる、yamahaya88102012様

このアイテムは、まだ入手可能ですか、もしそうならば、それはまだ正常に動作しますか?

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。