Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 先週の金曜日にメールをしたのですがお返事がないのでもう一度再送します。 とりあえずコンテナのタテ、ヨコ、高さと重さを教えてください。 また、間に合えば、S...

この日本語から英語への翻訳依頼は "Eメール" のトピックと関連があります。 bean60 さん kawaii さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 132文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 14分 です。

nagomiによる依頼 2013/03/13 14:39:49 閲覧 5627回
残り時間: 終了

先週の金曜日にメールをしたのですがお返事がないのでもう一度再送します。
とりあえずコンテナのタテ、ヨコ、高さと重さを教えてください。
また、間に合えば、SFCを2000kg購入しようかどうか考えているところです。これは可能ですか?
お返事ください。
よろしくお願いします。

I have emailed you last Friday but I haven't received any reply from you, yet. So I am resending it.
First of all, please let us know the dimensions of the container, height, width and depth.
If it's still not too late, we're thinking to purchase SFC with 2000kg. Is it possible?
I look forward to your reply. Thank you.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。