Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 了解しました。 また、ご連絡さし上げることにします。 こちらも一緒に仕事が出来るのを楽しみにしています。

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 [削除済みユーザ] さん transcontinents さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 50文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 14分 です。

eirinkanによる依頼 2013/03/12 21:59:44 閲覧 1174回
残り時間: 終了

了解しました。
また、ご連絡さし上げることにします。
こちらも一緒に仕事が出来るのを楽しみにしています。

[削除済みユーザ]
評価 72
翻訳 / 英語
- 2013/03/12 22:04:54に投稿されました
I understand.
I will contact you again.
I also look forward to being able to do business together.
eirinkanさんはこの翻訳を気に入りました
★★★★★ 5.0/1
transcontinents
評価 52
翻訳 / 英語
- 2013/03/12 22:14:10に投稿されました
I understood.
I'll contact you later again.
I'll be looking forward to working with you, too.
eirinkanさんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。