Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] MCINTOSH C28のアンプの件です。先日まで出張のため、本日プリアンプを確認したのですが、まず、左チャンネルのイコライザーが全く聞きません。また、内...

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん newlands さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 240文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 7時間 18分 です。

ken1981による依頼 2013/03/12 15:39:57 閲覧 983回
残り時間: 終了

MCINTOSH C28のアンプの件です。先日まで出張のため、本日プリアンプを確認したのですが、まず、左チャンネルのイコライザーが全く聞きません。また、内部のコンデンサーが追加され改造されているようです。さらにヘッドフォンは大きなノイズが発生しております。Good working conditionとのことで落札しましたので、非常にショックを受けております。修理屋に聞いたら最低250ドル以上はかかるとのことです。250ドル修理代としてご返金いただけませんか?ご連絡ください。

I was on business trip till yesterday, and I have checked the amplifier today.
First of all, the equalizer of the left channel is not working at all. Secondly, it seems to me that the condenser was added and remodeled? Third, I hear huge noise from the headphone. I purchased it because you said that it's "Good Working Condition" ...I am really shocked. According to a clerk at a repair store, it would cost me at least $250. Would you be able to refund $250 for the fixation fee? Let me know, thanks.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。