Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語からネイティブ 英語への翻訳依頼] Q. 日本に来たら何をしてみたいですか? a. 歴史的な名所を観光 b. ショッピング c. 日本食をたらふく食べる d. アニメ、マンガ、コスプレなど...

翻訳依頼文
Q. 日本に来たら何をしてみたいですか?

a. 歴史的な名所を観光
b. ショッピング
c. 日本食をたらふく食べる
d. アニメ、マンガ、コスプレなどのポップカルチャーのイベントに行く
e. 温泉
f. その他(自由回答)
strugglebunny さんによる翻訳
Q. What do you want to try doing after coming to Japan?

a. Visit historic sites.
b. Shopping
c. Fill up on Japanese food
d. Attend a pop-culture event (anime, manga, cosplay, etc.)
e. Hot spring
f. Other (please provide your own answer)

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
107文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
963円
翻訳時間
約18時間
フリーランサー
strugglebunny strugglebunny
Starter
+ English - Native Level / 母語:英語
+ Japanese - JLPT N2 Certified / 日本語能力試験N2合...