Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] I replied to the question from eBay. Please raise my limit!! Thank you ...

この英語から日本語への翻訳依頼は transcontinents さん [削除済みユーザ] さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 47文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 18分 です。

hayato1015による依頼 2013/03/10 23:08:07 閲覧 1088回
残り時間: 終了

ebayからの質問に回答しました。

是非リミットアップしていただきたい!!

宜しくお願いします!!

transcontinents
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2013/03/10 23:11:43に投稿されました
I replied to the question from eBay.

Please raise my limit!!

Thank you in advance!!
[削除済みユーザ]
評価 61
翻訳 / 日本語
- 2013/03/10 23:25:40に投稿されました
I answered the question from eBay.

I'd truly appreciate it if you could raise my limit!!

Thanks in advance!!

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。