Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 4-1 ・サプライチェーンの短縮化に よる流通・調達コスト削減 ・中長期的な市場内調達可能品目・数量の減少を睨んだ仕入先の複線化 ・業績不振に伴う、余剰人...

翻訳依頼文
4-1
・サプライチェーンの短縮化に よる流通・調達コスト削減
・中長期的な市場内調達可能品目・数量の減少を睨んだ仕入先の複線化
・業績不振に伴う、余剰人員、余剰施設などの資産の再活用
nattolover さんによる翻訳
・To reduce the cost of distribution and procurement by shortening the supply chain
・To increase the number of suppliers with an eye to a medium- and long-term decrease of the number of items and quantity we can buy in our market
・To reutilize our resources such as redundant staff and surplus facilities which came up with poor business results

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
89文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
801円
翻訳時間
約10時間
フリーランサー
nattolover nattolover
Starter
●日英・英日翻訳、どちらとも対応します。
●丁寧に正確に訳します。よろしくお願いします。