Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 以前お伝えした、日本での販売価格の件はどうなりましたか? 状況をお知らせ下さい。

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 sweetnaoken さん nattolover さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 39文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 13分 です。

eirinkanによる依頼 2013/03/08 10:27:58 閲覧 1928回
残り時間: 終了

以前お伝えした、日本での販売価格の件はどうなりましたか?
状況をお知らせ下さい。

sweetnaoken
評価 52
翻訳 / 英語
- 2013/03/08 10:40:56に投稿されました
What happened to the selling price in Japan which I told you before?
Could you give me an update on that?
eirinkanさんはこの翻訳を気に入りました
nattolover
評価 54
翻訳 / 英語
- 2013/03/08 10:36:17に投稿されました
Have you considered the selling price in Japan I asked you about?
Please let us know how the things are soon.
eirinkanさんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。