[英語から日本語への翻訳依頼] どのような状況か教えて下さい。これは、着信パッケージですか? それとも我々があなたに出荷したものですか? 私にお手伝いできそうなことがあれば、ご遠慮...

この英語から日本語への翻訳依頼は oier9 さん chipange さん softhard さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 177文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 34分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2013/03/07 08:11:30 閲覧 1294回
残り時間: 終了

Please clarify the situation. Is this an incoming package or one we have shipped to you?

Please do not hesitate to let me know if there is any way I can be of further service.

どのような状況か教えて下さい。これは、着信パッケージですか? それとも我々があなたに出荷したものですか?

私にお手伝いできそうなことがあれば、ご遠慮なくおしらせください。

クライアント

[削除済みユーザ]

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。