Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 性格は恥ずかしがり屋です。 それでも小学生になったとき、私はたくさんの友達をつくることができました。 私は中学生になってからバスケを始めました。 バスケを...

この日本語から英語への翻訳依頼は transcontinents さん [削除済みユーザ] さん ayapun さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 195文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 53分 です。

pofwkepokfewによる依頼 2013/03/05 21:01:30 閲覧 2417回
残り時間: 終了

性格は恥ずかしがり屋です。
それでも小学生になったとき、私はたくさんの友達をつくることができました。
私は中学生になってからバスケを始めました。
バスケをプレーすることは楽しいです。
しかし、上手ではありません。
毎日が楽しいです。

<未来>
私はいつか世界中を旅したいです。
色んな国の文化を知りたいです。
今よりも、英語を話せるようになっているでしょう。

人に夢や希望を与えられるような仕事に就きたいです。

I am shy.
However, when I became an elementary school student, I could make many friends.
I started basketball when I was in junior high.
I like playing basketball.
But I'm not so good.
I enjoy every day life.

<Future>
One day I want travel around the world.
I want to know the cultures of various countries.
I would speak better English than I do now.

I'd like to get a job which can dreams and hopes to people.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。