Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] お世話になっております。電源は入ったのですが、CDトレーが出てきません。調子が悪いのでしょうか?

この日本語から英語への翻訳依頼は happytranslator さん [削除済みユーザ] さん kayaya さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 48文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 35分 です。

ken1981による依頼 2010/12/16 00:26:11 閲覧 1084回
残り時間: 終了
原文 / 日本語 コピー

お世話になっております。電源は入ったのですが、CDトレーが出てきません。調子が悪いのでしょうか?

happytranslator
評価 57
翻訳 / 英語
- 2010/12/16 00:33:04に投稿されました
Thank you for your service. I could turn on the switch but CD tray did not come out. Is it in a bad condition?
★★★★☆ 4.0/1
[削除済みユーザ]
評価 50
翻訳 / 英語
- 2010/12/16 00:48:10に投稿されました
I would like to thank you for all of your help. The power is on, but the CD tray doesn't come out. Could it be out of order?
★★★★☆ 4.0/1
kayaya
評価
翻訳 / 英語
- 2010/12/16 01:01:16に投稿されました
We always appriciate for your support. The power supply entered, but a CD tray does not come out. Is something wrong with my PC?
★★★☆☆ 3.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。