Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] 2つのビニールディスクには何トラック入っていますか?リリース済みの日本語カバーを探したところ、イメージシーンにあるものではなく、故郷の惑星にいるときは肌が...

この英語から日本語への翻訳依頼は gloria さん oier9 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 231文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 7時間 44分 です。

hayato1015による依頼 2013/03/02 00:04:41 閲覧 843回
残り時間: 終了

how many tracks are on the 2 vinyl disks? When I research the released Japanese cover, it is of the band in blue skin when they are in their home planet and not of the image seen listed. Is there an image on the back cover?
Thanks,

gloria
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2013/03/02 07:48:57に投稿されました
2つのビニールディスクには何トラック入っていますか?リリース済みの日本語カバーを探したところ、イメージシーンにあるものではなく、故郷の惑星にいるときは肌が青いバンドのものでした。バックカバーのイメージはありますか?
よろしくお願いします。
oier9
評価 74
翻訳 / 日本語
- 2013/03/02 01:06:40に投稿されました
2ビニール盤には何曲収録されていますか?
リリースされた日本語カバーを調べてみたところ、それは、故郷の惑星にいるときには肌の色が青いバンドで、そのイメージは記載されていないようです。
裏表紙の画像はありますか?
よろしく。
★★★★☆ 4.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。