Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] Luna by Neilは、国際的サーフウェアブランドとNeilの独特なグラフィックスタイルを統合しているプロジェクトである。Lunaが最初に5か月前に私...

この英語から日本語への翻訳依頼は monagypsy さん kaory さん minatogawa さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 718文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 7時間 47分 です。

nishiyama75による依頼 2010/12/14 12:41:54 閲覧 1048回
残り時間: 終了
原文 / 英語 コピー

Luna by Neil , is a project combining the essence of the international surfwear brand with the distinctive graphic style of Neil.When Luna first contacted me five months ago, as I was starting to design my SS11 collection, It seemed a logical collaboration to work with one of the leaders in the beachwear world. Now summer has arrived and the first of the four collections collaborating with Luna is to be launched at Pitti. Based on traditional menswear garments photographed and printed onto beach garments: slips, boxers, t-shirts, k-ways, towels and flip flops.The collection is made up of about 50 pieces: from numerous versions of the rainbow short to t-shirts, polos, jackets, walkshorts and beach accessories.

monagypsy
評価 44
翻訳 / 日本語
- 2010/12/14 15:05:36に投稿されました
Luna by Neilは、国際的サーフウェアブランドとNeilの独特なグラフィックスタイルを統合しているプロジェクトである。Lunaが最初に5か月前に私とコンタクトを取った時、私はちょうどSS11コレクションのデザインを始めていたところでした。ビーチウェア界におけるリーダーの一つとともに仕事をすることは、理にかなったコラボのように見えました。今、夏は到来し、Lunaとの4つのコラボコレクションのうちの最初の物が、ピッティで発表されることになります。伝統的な男性衣類が撮影され、ビーチ衣類に印刷されました:スリップ、ボクサー、Tシャツ、K-way、ビーチサンダル。コレクションはおよそ50の部分から成り立っています:様々なバージョンのレインボーショートから、Tシャツ、ポロシャツ、ジャケット、ウォークショーツ、ビーチアクセサリー。
kaory
評価 57
翻訳 / 日本語
- 2010/12/14 19:16:23に投稿されました
Luna by Neilは、ニールの特色のあるグラフィックスタイルと国際的なサーフウェアブランドの要素を組み合わせたプロジェクトである。ルナが5か月前に最初に私と連絡をとった時、SS11コレクションのデザインを始めていたので、それは水着業界のリーダーの1人と仕事をするための論理的な共同作業のようだった。今、夏が到来し、ルナとコラボする4つのコレクションの最初がPittiで始まる予定である。
撮影され、水着にプリントされた従来様式の男性用衣服で行われた。それらは、スリップ、ボクサー、T-シャツ、k-ウェイ、タオルそしてビーチサンダルである。コレクションは、約50アイテムから構成されている。いろんなバージョンのレインボーカラーのショーツから、T-シャツ、ポロ、ジャケット、バーミューダとビーチアクセサリーまで。
minatogawa
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2010/12/14 20:29:02に投稿されました
Luna by Neil は国際的なサーフウェアブランドのエッセンスとNeil 独自のグラフィックスタイルがひとつになったプロジェクトだ。Luna が私にコンタクトを取ってきた5ヶ月前、私は自分の SS11 コレクションのデザインを開始したところであり、ビーチウェア業界のトップと協力して共に制作するのは論理的であるように思えたのだった。Luna とのコラボレーションで制作されたコレクションは全部で4つあるが、今、夏が到来して、その最初のものが Pitti において販売開始される。トラディショナルなメンズウェアをベースとして、水着に写真や絵がプリントされている。ビキニタイプ、ボクサータイプ、Tシャツ、ナイロンジャケット、タオル、ビーチサンダル。コレクションは様々なバージョンのレインボーショーツからTシャツ、ポロシャツ、ジャケット、ウォークショーツ、アクセサリーまでの約50点により構成される。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。