Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 誰にだって他人に知られたくない、思い出したくない過去がある。気軽に誰かのことを、誰かに話すべきではない。うわさ話をしてはいけない。少しだけ気を使おう。成長...

この日本語から英語への翻訳依頼は "コミュニケーション" のトピックと関連があります。 [削除済みユーザ] さん primrosehill さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 94文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 38分 です。

ninoexpによる依頼 2013/02/27 21:33:17 閲覧 5521回
残り時間: 終了

誰にだって他人に知られたくない、思い出したくない過去がある。気軽に誰かのことを、誰かに話すべきではない。うわさ話をしてはいけない。少しだけ気を使おう。成長しよう。もう子供では無いんだから。

[削除済みユーザ]
評価 44
翻訳 / 英語
- 2013/02/27 21:50:38に投稿されました
We all have the past we don't want others to know and we try to forget. You should not talk to someone about others casually. You should not gossip. Be careful a bit more. Grow up. You're no longer a child.
primrosehill
評価 52
翻訳 / 英語
- 2013/02/27 22:11:24に投稿されました
Everyone has a past that he/she wants to keep it a secret or doesn't want to recall. We should not talk about someone without much consideration. We mustn't gossip. Why don't we pay a little attention. Let's grow up; as we are not children anymore.
★★★★☆ 4.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。