Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語からネイティブ 日本語への翻訳依頼] こんにちは、リョウさん それは高すぎます....神は私がそれほどもの利益を上げることを禁じています。もっと低い金額を提示してくれればよかったのに。ア...
翻訳依頼文
Hi Ryo,
That's way too high.... Allah forbids me to make such a profit. I wish you would have offered a lower amount. Praise Allah!
Hugh
That's way too high.... Allah forbids me to make such a profit. I wish you would have offered a lower amount. Praise Allah!
Hugh
transcontinents
さんによる翻訳
こんにちは、リョウさん
それは高すぎます....神は私がそれほどもの利益を上げることを禁じています。もっと低い金額を提示してくれればよかったのに。アッラーの神を称えます!
Hugh
それは高すぎます....神は私がそれほどもの利益を上げることを禁じています。もっと低い金額を提示してくれればよかったのに。アッラーの神を称えます!
Hugh
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 136文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 306円
- 翻訳時間
- 9分
フリーランサー
transcontinents
Senior
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...