Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語からロシア語への翻訳依頼] anydooR Inc. launches a new Enterprise Translation Service "Conyac for Busine...

翻訳依頼文
anydooR Inc. launches a new Enterprise Translation Service "Conyac for Business"

Conyac is a fast, affordable and accurate human translation service that uses crowdsourcing concepts to bridge the language communication gap between people around the world. It is a perfect solution for those who need help reading and sending emails and cannot rely on expensive translation services with long wait time. Free Internet translation services are fast, but they do not translate accurately. Conyac enables a requestor to simply paste desired text into the website and pay for the professional translation by prepaid credit. Translated text is delivered within minutes, along with an email notification of the finished task.
Conyac was initially created to help Japanese company employees who lack confidence communicating in different languages conduct international business. Its aim was to empower flawless usage of email, chat and web services, online games and general web data. Conyac is now expanding its business focus to global markets and with a growing international team of over 10,000 translators (currently accommodating 58 languages) it expects an exponential increase of its international community members. Higher demand for fast, affordable and accurate translation forecasts a promising future for Conyac, currently counting over 16,000 users since the launch in 2009. anydooR Inc. is introducing a brand new version of their Social Translation Service, Conyac for Business, which is the perfect tool for all small and medium enterprises conducting international business. In addition to the new user-friendly interface, enterprise version of Social Translation Service Conyac also supports direct text insertion, as well as file uploading. Requesters can now insert up to 50,000 characters and get a quote before the request submission. Conyac for Business is offered with four different price plans that match all business needs of international companies. Conyac for Business ensures the highest translation quality, as its experienced and verified translators always work under a signed non-disclosure agreement. Turnover time remains very short, as Conyac’s translators get instant notifications about pending jobs.

anydooR Inc. will give away free translation credit (10,000 points) to the first 50 companies that register with Conyac for Business and send an email request with their company name and username to info@any-door.com.
infatuated_66 さんによる翻訳
Компания anydooR Inc. запускает новый сервис переводов "Conyac для Бизнеса"

Conyac - это быстрый, доступный и надежный социальный сервис для переводов, который посредством привлечения огромного количества людей устраняет языковые барьеры между людьми по всему миру. Такой сервис - идеальный выход для тех, кому нужно помочь прочитать или отправить e-mail, или тех, кто не может обратиться к услугам дорогих бюро переводов, которых приходиться долго ждать. С бесплатным сервисом переводов вы можете получить перевод быстро, однако он может быть неточным. Conyac позволяет заявителю просто скопировать на сайт свой текст и предварительно предоставить профессиональному переводчику кредитные средства. Перевод будет доступен в течение нескольких минут вместе с уведомлением по e-mail о выполнении задания.
Изначально Conyac был создан для того, чтобы работники японских компаний, неуверенные в своем знании разных языков, могли вести бизнес на международном уровне. Целью сервиса было обеспечение безупречного использования электронной почты, чатов и интернет-сервисов, онлайн-игр и доступных интернет-данных. Сейчас бизнес-ориентиры сервиса Conyac распространяются и на мировой рынок. Команда переводчиков (которая владеет 58 языками) насчитывает 10 000 переводчиков и постоянно растет. Ожидается, что число участников по всему миру будет расти в геометрической прогрессии. С таким высоким спросом на быстрый, доступный и точный перевод у сервиса многообещающее будущее, если уже сейчас с момента запуска в 2009г. к сервису присоединилось более 16 000 пользователей.
Компания anydooR Inc. представляет абсолютно новую версию своего Социального Сервиса Переводов: Conyac для Бизнеса - отличный сервис для маленьких и средних фирм, ведущих международных бизнес. Кроме нового дружелюбного интерфейса, в новой версии можно напрямую вставить текст или закачать файл. Заявители теперь могут вставить до 50 000 знаков и получить предложение по цене еще до отправления запроса. Conyac для Бизнеса предусматривает 4 плана по ценам, которые отвечают всем бизнес-требованиям международных компаний.
Conyac для Бизнеса гарантирует высокое качество перевода, ведь его опытные и проверенные переводчики всегда работают в соответствии с соглашением о конфиденциальности. Время ожидания совсем небольшое - переводчики сервиса Conyac получают мгновенные уведомления о ждущих их заданиях.
Компания anydooR Inc. бесплатно предоставит "переводческий кредит" (на 10 000 очков) первым 50 компаниям, зарегистрировавшимся в сервисе Conyac для Бизнеса, и отправит по электронной почте запрос с наименованием компании и именем пользователя по адресу info@any-door.com.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
2446文字
翻訳言語
英語 → ロシア語
金額 (スタンダード依頼の場合)
5,503.5円
翻訳時間
約3時間
フリーランサー
infatuated_66 infatuated_66
Starter
I've graduated from Kutafin Moscow State Law University with honors and got t...