Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 私が受け取る予定の商品は,どれくらいの大きさのダンボールに梱包されていますか? また、そのダンボールが何個分で届きますか?

この日本語から英語への翻訳依頼は transcontinents さん yyokoba さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 60文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 44分 です。

taruto620による依頼 2013/02/20 15:27:49 閲覧 1126回
残り時間: 終了

私が受け取る予定の商品は,どれくらいの大きさのダンボールに梱包されていますか?
また、そのダンボールが何個分で届きますか?

What is the size of the card box in which the items I am supposed to receive shipped?
Also, how many of those boxes will I receive?

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。