Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から韓国語への翻訳依頼] 今年度のウェディングフェアは全て終了しました 泊まる 沖縄便利情報 遊ぶ 移動する その他

この日本語から韓国語への翻訳依頼は hyun_0216 さん doakuma さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 40文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 5分 です。

yumekosokanau2012による依頼 2013/02/19 10:05:36 閲覧 1458回
残り時間: 終了

今年度のウェディングフェアは全て終了しました

泊まる

沖縄便利情報

遊ぶ

移動する

その他

hyun_0216
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 韓国語
- 2013/02/19 10:09:39に投稿されました
금년도의 웨딩페어는 모두 종료되었습니다.

숙박

오키나와 편리 정보

유흥

이동하기

그 외
yumekosokanau2012さんはこの翻訳を気に入りました
doakuma
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2013/02/19 10:10:17に投稿されました
올해의 웨딩페어는 모두 종료되었습니다.

숙박하기

오키나와 편의정보

놀기

이동하기

기타

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。