Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] はい、あります・・月曜日に送ります・・・・来週土曜日にまた50~100個入荷します、入荷したらお知らせします。

この英語から日本語への翻訳依頼は transcontinents さん violet さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 111文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 12分 です。

kaccoteaによる依頼 2013/02/17 11:47:24 閲覧 2440回
残り時間: 終了

yes its there..ill send them monday ....and next sat ill have another 50 to 100 ill message you when I get them

transcontinents
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2013/02/17 11:53:46に投稿されました
はい、あります・・月曜日に送ります・・・・来週土曜日にまた50~100個入荷します、入荷したらお知らせします。
violet
評価 59
翻訳 / 日本語
- 2013/02/17 11:59:17に投稿されました
はい、あります。月曜日に発送します。それから土曜日には更に50から100個入荷しますので、入荷しましたら連絡します。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。