[日本語から英語への翻訳依頼] ゲームはシンプルです。 出てきた非常口の数だけボタンをタップします。 非常口は一人入ると消えます。 非常口は左から右に向かって流れてきます。 非常口が右...

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん shundiver さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 171文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 4時間 25分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2013/02/16 23:05:32 閲覧 1191回
残り時間: 終了

ゲームはシンプルです。
出てきた非常口の数だけボタンをタップします。

非常口は一人入ると消えます。
非常口は左から右に向かって流れてきます。
非常口が右端に達してしまったらゲームオーバー。
非常口は早く消すほど高得点。

余分にボタンをタップすると減点だから
非常口の数だけ「正確」に「早く」タップしよう!

リズミカルにボタンをタップするのが高得点のコツです。

[削除済みユーザ]
評価 52
翻訳 / 英語
- 2013/02/16 23:30:03に投稿されました
This game is very simple; tap the button as many times as the number of exits that have appeared.

The exits disappear when a person goes into them.
They flow from left to right.
Game Over when the last one hits the right end.
The more points you get, the faster you remove them.

In case you tap the button more than you need, you will get minus points; be aware that you have to tap the button AS MANY TIMES AS THE NUMBER OF THE EXITS, as well as to be quick!

You want to get more points? Try to get into a rhythm when you tap the button!
shundiver
評価 50
翻訳 / 英語
- 2013/02/17 03:30:14に投稿されました
This game is really simple.
Tap the buttons as many as the emergency exits that appear.

The emergency exits disappear as one comes into it.
The emergency exits comes from the left and flows to the right.
If they reach the edge of the right,the game is over.
The faster you delete the exits,the more you get points.

But if you have extra taps,you'll be taken off points.
Tap correctly same as the number of the exits and make it quickly!

Make rhythmic tapping! This is the knack.
★★☆☆☆ 2.0/1

クライアント

[削除済みユーザ]

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。