Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ご担当様 こんにちは。 私は、2012年9月1日にAIR CHINAのCA975(Cクラス)に搭乗し、Aegean Airlinesのマイル登録を行い...

翻訳依頼文
ご担当様

こんにちは。

私は、2012年9月1日にAIR CHINAのCA975(Cクラス)に搭乗し、Aegean Airlinesのマイル登録を行いましたが、未だに実績が登録されていません。

証明のために、チケットの半券を添付します。

日数が経過しておりますので、早急な登録対応を希望します。

よろしくお願い申し上げます。




[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
Dear Staff Member in Air China

Greetings,

I had an Air China flight, CA975 (C class) on September 1, 2012. I registered an Aegean Airlines mileage program, but I found that mileage points are not yet added to my account.

To prove it, I attached my ticket stub.

I hope you work as soon as possible because it passed sometime.

Thank you,


Best Regards,

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
157文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,413円
翻訳時間
14分