Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] お世話になります。先ほど注文した 注文番号 203-5574243-0232351 ですが、既に所有していた為キャンセルをお願いします。 お手数をお掛けし...

この日本語から英語への翻訳依頼は transcontinents さん huyue さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 90文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 10分 です。

goodveryによる依頼 2013/02/14 20:58:25 閲覧 1804回
残り時間: 終了

お世話になります。先ほど注文した 注文番号 203-5574243-0232351 ですが、既に所有していた為キャンセルをお願いします。
お手数をお掛けしますがよろしくお願いします。

transcontinents
評価 52
翻訳 / 英語
- 2013/02/14 21:08:44に投稿されました
Thank you for your service. About order number 203-5574243-0232351, I already had it, so please cancel it. Sorry for taking your time, thank you in advance.
huyue
評価 50
翻訳 / 英語
- 2013/02/14 21:01:46に投稿されました
Hello. Please cancel the order for number 203-5574243-0232351, because I already have one.
I'm sorry for inconvenience.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。