申し訳ないですが、私は英語が堪能ではない為、意味がよくわかりません。
内容をもう一度、確認させて下さい。
簡単な英語で返答頂けると幸いです。
・輸入規制があるので、転送業者に配送することはできない
・私の日本の住所に直接配送することは可能である
上記で、間違いないでしょうか?
私は、日本への直送を希望します。
この商品(2コ)の日本までの送料はいくらかかりますか?
商品発送までどのくらいかかりますか?
商品が日本到着するまで、概ねどのくらいかかりますか?
ご返答を宜しくお願い致します。
I’m afraid I don’t really understand since I’m not good at English.
Let me confirm your message again.
*You cannot send to a transfer company due to the import restriction.
*You can send to my address in Japan directly.
It the above correct?
I would like you to ship to Japan directly.
How much is the shipping cost for those 2 items?
How long does it take for you to send them out?
How long does it take for the items to arrive in Japan?
Please reply me.