Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] お返事ありがとうございます。 私たちはgreen lodge on farmへの宿泊を希望します。 North Shoreに行くのは初めてでとてもワク...
翻訳依頼文
お返事ありがとうございます。
私たちはgreen lodge on farmへの宿泊を希望します。
North Shoreに行くのは初めてでとてもワクワクしています。
僕と妻と両親と娘の5人で行きます。
私の娘は1才です。
よろしくお願いします。
私たちはgreen lodge on farmへの宿泊を希望します。
North Shoreに行くのは初めてでとてもワクワクしています。
僕と妻と両親と娘の5人で行きます。
私の娘は1才です。
よろしくお願いします。
chipange
さんによる翻訳
Thank you for your reply.
We want to stay at green lodge on farm.
This is the first time for us to visit North Shore and we are very excited.
We five in total, myself, my wife, parents and my daughter will go.
My daughter is one year old.
Thank you.
We want to stay at green lodge on farm.
This is the first time for us to visit North Shore and we are very excited.
We five in total, myself, my wife, parents and my daughter will go.
My daughter is one year old.
Thank you.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 118文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,062円
- 翻訳時間
- 37分
フリーランサー
chipange
Starter