Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語からネイティブ 英語への翻訳依頼] まず、コスプレとは、アニメ・映画などの架空の登場人物に扮するだけでなく、ヴィジュアル系バンドのメンバーになりきったり、特定の職業の制服を着るなどの行為を指...

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" "記事" "コミュニケーション" "カジュアル" "文化" "宿題" のトピックと関連があります。 eveychua さんの 1人の翻訳者によって翻訳され、合計 1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 240文字

rangerによる依頼 2013/02/10 17:31:39 閲覧 4115回
残り時間: 終了

まず、コスプレとは、アニメ・映画などの架空の登場人物に扮するだけでなく、ヴィジュアル系バンドのメンバーになりきったり、特定の職業の制服を着るなどの行為を指す。
起源は、今世紀初頭、アメリカのSFイベントで出現し、 日本では、1960年代末頃、SF大会で始まった言われている。そして、コミックを始めとする同人誌即売会で、売り子さんが自分のサークルの宣伝などで着始めました。 この頃の傾向は、ロック系に代表されるグラムやフリルドレス、ナチスの制服が多く、次いでマンガのキャラクターでした

eveychua
評価 54
翻訳 / 英語
- 2013/02/11 11:38:47に投稿されました
Firstly, Cosplay is not only just dressing in anime, movie fictional characters, it is referring to the act of becoming a visual kei member and wearing a certain occupation uniform.
The origins started out in the beginning of the century in a certain American SF event, and it is said to have started in the SF big event in Japan, around the late 1960s, From there, comics started to sell in doujin circles, and advertising within own circle was done. The trend at that time, there were many drums that represents rock bands, frilly dresses, and nazis, and following that were manga characters.
rangerさんはこの翻訳を気に入りました
★★★☆☆ 3.0/1

クライアント

備考

Prefer somebody who can do the whole translations, NOT only a few chunks. ネイティブでない方は結構です。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。